DOLAR

40,2607$% 0.13

EURO

46,7252% 0.08

STERLİN

53,9495£% 0.21

GRAM ALTIN

4.320,96%0,56

ONS

3.334,69%0,33

BİST100

10.219,40%-0,06

a

İhsan Eliaçık’tan Radikal Öneri: “Türkçe İbadet Yapılan Camiler Açılmalı!”

Adalet yürüyüşüne katılan İlahiyatçı İhsan Eliaçık hoca yine çarpıcı açıklamalar yaptı.

Müslüman anladığı dilde mi dua etmeli? İhsan Eliaçık, Türkiye’deki dindarlık algısını kökten değiştirecek bir tartışmayı yeniden açıyor: “Anadilde İbadet.” Namazda ne okuduğunu bilmeyen kitlelerin “mekanik” bir ibadete hapsolduğunu belirten Eliaçık; Yüzdeyüzhaber için neden Türkçe ibadet edilen camilere ihtiyaç olduğunu analiz ediyor. Din Arapçaya mı hapsedildi, yoksa öze mi dönülmeli?

⏱️ Tahmini Okuma Süresi: 5 Dakika

“Anlamadığın Şey İbadet Değil, Taklittir”

Eliaçık’ın analizinde, ibadetin diline dair Kur’anî ve mantıksal gerekçeler öne çıkıyor:

Vahyin Amacı Anlaşılmaktır: Eliaçık, Kur’an’daki “Biz her peygamberi kendi kavminin diliyle gönderdik ki onlara apaçık anlatsın” (İbrahim, 4) ayetini temel alarak, ibadetin asıl amacının “anlamlı bir yöneliş” olduğunu vurguluyor.

Mekanikleşme Sorunu: Anlamını bilmeden okunan ayetlerin birer “tekerleme” haline geldiğini, bunun da insanın ahlaki ve zihinsel gelişimini engellediğini savunuyor.

Özgür Seçim Alanı: Eliaçık, tüm camilerin değil, isteyenlerin gidebileceği “Türkçe ibadet odaklı” camilerin bir alternatif olarak sunulmasının inanç özgürlüğü gereği olduğunu belirtiyor.

İmam-ı Azam Ebu Hanife’nin İçtihadı

Metinde, bu önerinin sanıldığı gibi “dinde reform” değil, kadim bir fıkhi dayanağı olduğu hatırlatılıyor:

Hanefi Mezhebi Referansı: Eliaçık, mezhep imamı Ebu Hanife’nin “Farsça namaz kılınabileceğine” dair meşhur fetvasını örnek göstererek; İslam hukukunun “anlamı” lafzın (kelimenin) önüne koyduğunu analiz ediyor.

Dil Kutsallaştırması: Arapçanın kutsal bir dil olmadığını, sadece vahyin indiği dönemin dili olduğunu ifade ederek, her dilin Allah’ın bir ayeti olduğunu savunuyor.

[Yüzdeyüzhaber Kritik Analiz]: İhsan Eliaçık’ın bu önerisi, 2026 Türkiye’sinde dindarlığın “kimlikten” çıkıp “bilince” dönüşmesi adına yapılmış en cesur çağrılardan biridir. Eliaçık burada şunu söylüyor: “İbadet, kul ile Allah arasında bir sohbettir; anlamadığınız dilde sohbet olmaz.” Türkçe ibadet talebi, dini sadece belli bir zümrenin (Arapça bilenlerin) tekelinden çıkarıp halkın kalbine indirme çabasıdır. Bu analiz, dindarlığı “Arap kültür dairesinden” çıkarıp “Evrensel İslam ahlakına” tercüme etme stratejisidir.

❓ SIKÇA SORULAN SORULAR (SSS)

Türkçe namaz kılınabilir mi? Eliaçık ve bazı tarihsel fıkıh yorumlarına göre; namazın rüknü olan “kıraat” (okuma), kişinin anladığı dilde de gerçekleşebilir.

Arapça ibadet neden dayatılıyor? Eliaçık’a göre bu durum, dinin bir “ruhban sınıfı” yaratması ve kitlelerin anlamadıkları bir metin üzerinden daha kolay yönetilmesiyle ilgilidir.

Bu camiler toplumu böler mi? Aksine, Eliaçık bu uygulamanın dini daha samimi ve anlaşılır kılarak, deizm ve ateizm gibi akımlara karşı bir “anlam kalkanı” oluşturacağını savunmaktadır.

📚 KAYNAKLAR VE REFERANSLAR

  • Tarihsel Dayanak: İmam-ı Azam Ebu Hanife, El-Mebsut (Namaz Bahsi)
  • Teolojik Analiz: İhsan Eliaçık – “Kur’an ve Anadil: Anlaşılmanın Vacibiyeti”
  • Arşiv: Yüzdeyüzhaber Toplum ve Strateji Dosyaları (h19950)
YORUMLAR

s

En az 10 karakter gerekli

Sıradaki haber:

İhsan Eliaçık Açıkladı: İslamiyet İçin En İyi Rejim Hangisi?

HIZLI YORUM YAP

Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.